tag:blogger.com,1999:blog-742158870762127377.post8755526080343744017..comments2021-12-06T16:48:07.259+02:00Comments on Minipoeme/ Short poems: mating firebugsCristina-Monica Moldoveanuhttp://www.blogger.com/profile/16614614806380425024noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-742158870762127377.post-2643594536483951902013-07-06T14:44:25.025+03:002013-07-06T14:44:25.025+03:00Mulţumesc, trebuia să îl traduc cumva...în engleză...Mulţumesc, trebuia să îl traduc cumva...în engleză în general e mai uşor să scrii haiku decât în română sau franceză, fiind mai puţine silabe. Am înţeles că şi în japoneză sunt mai puţine.Cristina-Monica Moldoveanuhttps://www.blogger.com/profile/16614614806380425024noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-742158870762127377.post-68907780419003692982013-07-06T09:58:02.635+03:002013-07-06T09:58:02.635+03:00Nu vă impacientați ... și în haiku aveți delicateț...Nu vă impacientați ... și în haiku aveți delicatețea libertății poetice ... INNOVATIVE HAIKU PERMITE POEME DE 3,5,3 CUVINTE ... ÎN ORICE LIMBĂ ... Pentru că la japonezi un semn este uneori o adevărată propoziție sau frază !! Eduard Țară are deja câteva încercări, dar completamente NEreușite în acest stil, dar nu ne zice și nouă ... NOROC, k mai citim și noi, pe ici pe colo, prin Blogosferă !!STOPShttps://www.blogger.com/profile/03920825798945198756noreply@blogger.com