duminică, 22 septembrie 2013

Romanian Kukai, septembrie 2013

Acest haiku al meu s-a clasat le locul V la concursul lunar Romanian Kukai, spetembrie 2013. Cerinţa era să fie inclusă sintagma "sfârşit de sezon".

sfârşit de sezon -
cămaşa de duminică
decolorată


http://romaniankukai.blogspot.ro/2013/09/rezultate-septembrie-2013.html
                                                    

3 comentarii:

  1. Servus Moni,
    Dacă v-a solicitat un haiku de ce ați trimis senryu?! De când este aceasta specialitatea Dvs.?! Și chiar dacă pe unii, care v-au votat, îi interesează cămeșa Dvs. de noapte, cuantificând silabele dedicate umanului (că-me-șă-de-du-mi-ni-că-de-co-lo-ra-tă) rezultă un poem dedicat ... ființei umane ... deci un SENRYU cu siguranță NEREUȘIT (dar idem un poem reușit - nici haiku, nici senryu)!!!!!
    NU DE ALTA ... DAR UNDE E HUMORUL ?! Pentru educația Dvs. iată părerea unui JAP !! :
    Senryu is a Japanese form of short poetry similar to haiku in construction: three lines with 17 or fewer morae (or on) in total. However, senryu tend to be about human foibles while haiku tend to be about nature, and senryu are often cynical or darkly humorous while haiku are more serious. Unlike haiku, senryu do not include a kireji or verbal caesura (cutting word), and do not generally include a kigo, or seasonal word.
    It is often said that both haiku and senryu can be funny, but that if it’s funny, it’s probably senryu.

    RăspundețiȘtergere
    Răspunsuri
    1. Acesta nu este senryu, este haiku. Autorii de haiku scriu şi senryu, inclusiv eu. Nu este vorba de nicio cămeşă de noapte cum spuneţi dvs.

      Ștergere
    2. Nu mă cheamă Moni (decât Monica drept nume de mijloc) şi aproape nimeni nu mi-a spus aşa o viaţă întreagă. Mă confundaţi cu altcineva poate. Încerc să vă blochez mesajele pline de bădărănie.

      Ștergere

open book - leaves come and go from the story